1/7

Polyhedron Raden Maki-e brooch 多面体螺鈿蒔絵ブローチ

¥50,000 税込

残り1点

この商品は送料無料です。

¥10,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

この商品は海外配送できる商品です。

あわび貝の輝きが美しいブローチです。
A brooch with a beautiful brilliance of abalone shells.

使用素材: 日本産竹/天然漆(8割方日本産漆使用)/あわび貝/純金粉(24金)/純銀粉
金具: 真鍮+ロジウムメッキ+透漆塗り
重量:8g
長さ:縦42mm 横34mm(最大値)
厚み(高さ):10mm
制作期間:約1年

Material used: Bamboo from Japan / Natural lacquer (80% Japanese lacquer "URUSHI" is used) / Abalone shell / Pure gold powder (24 gold) / Sterling silver powder
Metal fittings: brass + rhodium plated+ Transparent lacquer urushi
Weight: 8g
Length: Length 42mm Width 34mm (maximum)
Thickness (height): 10 mm
Production period: Approximately 1 year

★技法 Technique
★表面 Front
・正面青色:螺鈿技法:あわび貝を一粒ずつ置いて、漆を塗り重ね、研ぎ出しています。
・銀色部分:研出蒔絵:3種類の純銀粉を蒔いて、漆で塗り込め、研ぎ出しています。
・線描き部分:高蒔絵:(金粉上げ)漆で描いた線に純金粉を蒔き、線の部分を一回盛り上げています。その盛り上がり部分からまた漆で描き、純金粉を蒔き、磨いて仕上げています。
・Blue surface: Raden technique:
 Abalone shells are placed one by one, lacquered and sharpened.
・Silver surface: Togidashi-Maki-e:
Three types of sterling silver powder are sown, smeared with lacquer, and sharpened.
・Line drawing part: Taka-Maki-e: (Gold powder raising)
Pure gold powder is sprinkled on the line drawn with Urushi, and the line part is raised once.
From the raised part, drew with Urushi again, sprinkled pure gold powder, polished it.

★裏面 Back side
金具を取り付け後に、何回も漆を重ねて塗り込めています。
その後、純銀粉を蒔き、透漆で塗り込め、研いで艶のある呂色仕上げにしています。
金具の開閉部分に漆を接着剤として、細かいフェルトの粉を蒔き付けています。
After attaching the metal fittings, Urushi is applied many times.
After that, sterling silver powder is sprinkled, painted with transparent Urushi, and sharpened to give a glossy Roiro finish.
Fine felt powder is sprinkled on the opening and closing parts of the metal fittings using Urushi as an adhesive.

商品は全て「望月ゆかり」が一人で作っております。
貴重な漆と向き合いながら、時間をかけて制作していますので、同じものは二度とできません。
All products are made by "Yukari Mochizuki" alone.
I spend a lot of time making it while facing the precious lacquer, so I can never do the same thing again.


付属品:ヴィンテージ着物布ポーチ
(表地:ヴィンテージ着物布、裏地:うるしクリーン)
→保管や持ち運びにお使いください。
Accessories: Vintage kimono cloth pouch
(Outer material: Vintage kimono cloth, Lining: Urushi clean)
→ Please use for storage and carrying.

「うるしクリーン」は、漆器のお手入れ用でお馴染みの超極細繊維で織られた布です。
この作品のために探し、選んだヴィンテージの着物の布で一つ一つ手作りで作っています。
着物の柄は、日本の伝統の吉祥文様です。
付属品に関しては、針仕事の得意な母に委託しております。
Urushi Clean is a cloth woven with ultra-fine fibers that are familiar for the care of lacquer ware.
Each piece is handmade with the cloth selected for this work.
The pattern of the kimono is a traditional Japanese auspicious pattern.
Accessories are outsourced to my mother, who is good at Needlework.

★This product is also sale at zenmarket.
If it has been sold on zenmarket, it may be canceled.
Thank you for your understanding.

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (1)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥50,000 税込

送料無料

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品